Эмиль Ажар. Голубчик

рецензия

«Я так перепугался, что, кажется, чуть окончательно не родился, известно же: страх стимулирует роды. Понять всю глубину трагедии под силу только тем, у кого хватит слабости».

Эмиль Ажар, «Голубчик»

Тот самый случай, когда нетривиальный сюжет играет с читателем, ловко скрывая от него главное. За блистательным юмором и иронией, за неповторимым авторским слогом (лингвисты до сих пор составляют о нем научные труды), не сразу замечаешь сути происходящего — от нее отвлекает легкое начало романа. Словом, когда перестаешь смеяться, обнаруживаешь, что готов даже не плакать — нет, — но страдать, и даже не за героя, а с героем.

Роман «Голубчик» Ромена Гари, известного французского писателя, в конце XX века вышел под псевдонимом никому не известного Эмиля Ажара. Издатели потребовали, чтобы «начинающий» автор изменил окончание романа, что он и сделал, не воспользовавшись авторитетом своего настоящего имени (насколько важно было для писателя, чтобы книга была воспринята публикой без предвзятости!).

Сюжет строится вокруг смешного, на первый взгляд, события — мужчина за тридцать лет привозит в многомиллионной Париж из Африки удава, чтобы с ним жить. Только дальше начинает разворачиваться иная история, в которой удав занимает совсем не то место, которое ему полагается (и не только географически), — история внутренней жизни Кузена, главного героя, для которого «быть» все равно что «быть любимым». Центральные темы романа — одиночество. Непохожесть. Надежда. Глубину трагедии можно осознать, только отыскав ее предпосылки в себе. А это так же непросто, как отыскать в себе… удава.

Если в начале романа смех бьётся через край, то в конце остается одна горечь. Но та горечь спасительна… если только читать роман в авторской версии, с тем концом, который запланировал сам Ромен Гари (а не который предпочли первые издатели). Чтобы узнать, что еще остается человеку, когда он не следует общепринятому порядку, кроме отчаяния.

Автор рецензии: Татьяна Демьянова.